在内蒙古大兴安岭 看野生杓兰“全家福”

发布时间:2024-08-25 19:22:03 来源: sp20240825

   中新网 内蒙古大兴安岭6月19日电 (张玮 张俊涛 初蕾)盛夏6月,内蒙古大兴安岭林区各种野花竞相盛开,大自然成了它们的“选美地”。近日,林区多处出现国家二级重点保护野生植物杓兰的身影。

  额尔古纳国家级自然保护区科研人员在保护区相邻的两处地点拍摄到罕见的野生杓兰“全家福”。

图为额尔古纳国家级自然保护区内发现20余丛大花杓兰。 张俊涛 摄

  据悉,我国东北地区野生杓兰分布只有4种——杓兰、大花杓兰、紫点杓兰、东北杓兰,它们均为国家二级重点保护野生植物。

  额尔古纳国家级自然保护区工作人员周明告诉记者:“平日里见其一种都实属不易,如今能窥得4种杓兰盛花期全貌,说明保护区的生态在持续向好。”

  在毕拉河林区羊其河林场管护区内,200余株大花杓兰和100余株紫点杓兰零星分布在林下、林缘和林间草地上。处于盛花期的大花杓兰呈紫红色,花大,深囊状的唇瓣如鸡蛋般大小;紫点杓兰则身材娇小,花为白色,上面泛着淡紫色斑点。

图为100余株紫点杓兰零星分布在毕拉河林区羊其河林场管护区内。 初蕾 摄

  “野生大花杓兰的发现与当地良好的生态环境密不可分。”羊其河林场主任林檎介绍,“我们林场职工在生产作业途中,偶然发现大花杓兰和紫点杓兰,在林区发现种群数量这么大的野生杓兰是很难有的。”

  据了解,野生杓兰是野生兰花中观赏价值较高的一种,其常生长于林缘和草坡,对生长环境的要求堪称严苛,只有充足的水分供应、排水良好的土壤、足够大的昼夜温差、空气湿度大且空气流通等条件同时满足,方可生长良好。(完)

【编辑:付子豪】

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /www/wwwroot/jintexws.com/snews.php:13) in /www/wwwroot/jintexws.com/snews.php on line 17
二十年来近24万人次通过全国翻译资格(水平)考试 - 中国正建设医用同位素药物研发平台

二十年来近24万人次通过全国翻译资格(水平)考试

发布时间:2024-08-25 19:22:07 来源: sp20240825

   中新网 北京12月15日电 (记者 应妮)记者从15日在京召开的全国翻译资格(水平)考试二十周年座谈会获悉,截至目前,翻译资格考试累计报名近220万人次,近24万人次通过考试,该考试已成为我国一项重要的大中型职业资格考试。

杜占元(左)为翻译资格考试顾问唐闻生颁发荣誉证书。 中国外文局翻译院供图

  中国外文局局长、中国翻译协会会长杜占元指出,中国外文局积极推动全国翻译资格考试工作高质量发展,二十年来遴选了一大批多语种高端翻译人才,建立健全了社会化、科学化、规范化国家翻译人才评价体系,吸引汇聚了全国高水平翻译专家资源,引导推动了翻译行业的规范发展,取得了令人瞩目的成绩。他强调,作为国家翻译人才评价体系的重要组成部分,翻译资格考试要积极服务党和国家对外开放工作大局,聚焦国家战略需求;要不断提升考试科学化管理水平,认真做好面向考试专家和考生的服务;要坚持开拓创新,使翻译资格考试更具科学性、体现时代性、把握规律性、富于创新性;要更广泛汇聚国内外翻译资源,持续推进考试健康可持续发展。

  人力资源社会保障部专业技术人员管理司司长李金生表示,面对日益复杂和深刻变化的国际环境,构建与中国不断提升的大国地位和新时代国际传播需要相适应的国家翻译能力,已经成为一项日益紧迫的战略任务。他强调,翻译资格考试要提高政治站位、优化评价方式、加强协同协作、凝聚社会共识,坚持为国选才的目标导向,不断提升考试工作科学化水平,推进构建齐抓共管的工作格局,让翻译人才更好服务社会、服务大局、服务国际传播事业。

座谈会现场为新一届专家委员会委员代表颁发聘书。 中国外文局翻译院供图

  座谈会现场还举行了表彰仪式。中国外文局副局长、翻译资格考试领导小组组长刘大为宣读《关于对推动翻译资格考试发展作出突出贡献的个人进行表彰的决定》,表彰了唐闻生等70名为翻译资格考试作出突出贡献的专家。

  英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜/韩国语等8语种专家委员会和翻译人才评价与高校教学促进专家委员会也在会上进行了换届。中国外文局副局长、翻译资格考试领导小组副组长于涛宣读了《全国翻译专业资格(水平)考试新一届专家委员会人员名单》。(完)

【编辑:葛成】