(走进中国乡村)贵州郎德上寨:乡村旅游助百年苗寨焕生机

发布时间:2024-08-29 14:38:35 来源: sp20240829

   中新社 贵州雷山11月16日电 题:贵州郎德上寨:乡村旅游助百年苗寨焕生机

   中新社 记者 瞿宏伦

  家住贵州省黔东南苗族侗族自治州雷山县上郎德村郎德上寨的村民文兴,11月16日一早就开始收拾自家民宿、准备好配菜,迎接到苗寨过苗年的海内外游客。

  苗年是苗族一年一度最为盛大的节日,类似汉族的春节。雷山苗年于11月16日正式开启。

  “过苗年是寨子最热闹的时候,家家户户都要招呼亲朋好友和远道而来的游客。”文兴告诉 中新社 记者,郎德上寨目前还保持着原生态的面貌及传统民俗,不仅仅是苗年,平时也会有不少游客到这里旅游、观光。

11月16日,郎德上寨一隅。  中新社 记者 瞿宏伦 摄

  记者沿着青石铺砌道路穿行在郎德上寨,只见保存完好的苗族吊脚楼此起彼伏,每走几步就能看见民宿、农家乐和银饰销售店及民族服饰销售店,还有来自海内外的游客。

  据了解,上郎德村有2个自然寨,迄今已有600余年历史,目前居住着213户871人,苗族人口占总人口的99.3%。郎德上寨就是其中之一,寨子依山傍水,四面群山环抱,吊脚楼鳞次栉比,错落有致。

  据统计,2022年以来,郎德上寨共接待游客1824人次,是雷山除西江千户苗寨之外,众多游客首选的旅游目的地。

  曾经的郎德上寨,偏僻而安静。1985年,郎德上寨作为黔东南州民族风情旅游点率先对外开放,是中国最早进行旅游接待的民族村寨之一。

  经过不断探索和发展,郎德上寨通过大力发展乡村旅游,越来越受到外界关注,享有“露天博物馆”“民间歌舞艺术之乡”“芦笙之乡”的美誉;2008年成为北京奥运圣火传递唯一一个少数民族村寨起跑点;2012年入选第一批“中国传统村落”名录......

  近年来,郎德上寨在保护传承风俗民情和文化价值的同时,延伸了乡村旅游产业链,让苗族同胞享受到了乡村旅游带来的红利。

  截至目前,郎德苗寨景区(上、下郎德苗寨组成)共有农家乐61家,从事苗族服饰出租、摄影等15余家。其中大部分都开设在郎德上寨。

11月16日,郎德上寨开设的农家乐和民族服装租赁店随处可见。  中新社 记者 瞿宏伦 摄

  曾经闭塞的郎德上寨,如今靠着乡村旅游不仅人气旺了,苗族同胞的腰包也鼓了起来。文兴就是其中的代表之一,她在苗寨开设农家乐和民宿已经10年,每年都会接待不少游客,收入颇为可观。

  郎德上寨还依托丰富多彩的民族风情,推出了极具民族特色的表演项目,如每天苗族同胞都会身穿盛装,以十二道拦路酒迎接各地来的游客,热情的迎客仪式、芦笙舞、铜鼓舞,体现了淳朴的民风,不仅让游客“养眼”,村民也可以从中获利。

  “游客在享受到优质服务的同时,还推行‘积分制+乡村旅游’发展新模式,每月把村民参与表演的收入按出工积分比例分配到各家各户,户均年增收8000余元(人民币),实现了家家户户参与旅游,人人共享旅游。”上郎德村党支部书记、村委会主任陈尚福说。

  来郎德上寨游玩的中国香港游客郭铭南了解这一做法后赞叹道:“表演的同时还能赚钱,这是个一举两得的措施。不仅让村民有了收益,也让民族文化得到了传承,非常不错。”

郎德上寨的民俗节目表演。(资料图) 中新社 记者 瞿宏伦 摄

  近年来,围绕新的旅游模式,郎德上寨持续探索“研学+文旅”模式,通过产业融合带动村民致富增收。陈尚福介绍,未来还将进一步做好郎德上寨的景观整体保护,加强苗族文化活态展示和研学体验,辐射带动周边苗寨的发展。

  临近饭点,文兴家屋顶炊烟缭绕,她已配好了苗年的饭菜,有糯米饭、腌鱼、香肠、腊肉......等待着游客“回家”吃“年饭”。(完)

【编辑:李岩】

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /www/wwwroot/jintexws.com/snews.php:13) in /www/wwwroot/jintexws.com/snews.php on line 17
汉字民俗中寓数于字的智慧 - 视频画报|习近平主席的塞尔维亚情谊

汉字民俗中寓数于字的智慧

发布时间:2024-08-29 14:38:38 来源: sp20240829

原标题:汉字民俗中寓数于字的智慧

对于表音文字而言,书写符号所表达的信息来源于口语的音义。而属于表意体系的汉字,则是以线条笔画为基本书写单位、由构件组合而成的方块符号,具有丰富的内涵和分析潜力。以汉字形体为依据,使用者往往能让汉字表达出音义之外的某些信息。例如,在某些特殊场合,人们可以用汉字的笔画、特征、构件甚至排序为依据,让某个与数词无关的汉字表达出数目信息。这种寓数于字的文化现象有久远的历史和深厚的群众基础,彰显了古今中外汉字使用者的才华和智慧。

计数时“写正字”,是汉字文化圈特有的现象。“正”由横竖交替的五画写成,以“正”表示五,不论是划记还是核对,都十分方便。相比世界其他地区需要另行借助非字划记符号而言,汉字使用者可以根据需要让许多汉字表示它的笔画数。

敦煌《降魔变文》中有“和尚得胜,击金鼓而下金筹;佛家若强,扣金钟而点尚字”的记载。所谓“点尚字”,就是逐笔写“尚”字计数,每个“尚”都表示十(折笔算作两笔)。这一习俗在出土文书《唐西州高昌县顺义乡户别计数帐》和《唐神龙二年白涧屯纳官仓粮帐》中都能看到。

在著于1657年的日本古籍《算元记》中,统计商品用的是“写玉字”法,每个“玉”都表示五,侧面反映了生意人求富聚财的心理。故宫博物院还有数块写着“亭前垂柳珍重待春风(風)”或“春前庭柏风(風)送香盈室”等九个汉字的牌子。据《清稗类钞·时令类》介绍,这是宫中冬季“数九”迎春的道具“九九消寒图”。其中“句各九言,言各九画,其后双钩之……自冬至始,日填一画,凡八十一日而毕事”,这种寓数于字又连缀佳句的设计,让枯燥的冬日“数九”顿生情趣。

此外,笔画数是每个汉字都具备的客观属性。这使得人名、机构名等汉字条目可以借助其中汉字的笔画数进行排序,从而避免音序法受多音字干扰的缺陷。2008年北京奥运会开幕式上,各个国家和地区的代表团就以简化汉字的笔画数为序入场,彰显了中国特色。

用非数字的普通汉字表数,更多时候是为了保密。汉字是构件组合而成的符号,自古以来人们就有将字形离合、重组、讲解、发挥的习俗。于是,一些和数字相关的汉字构件便成了寓数于字的有效手段。

我国对八十八、九十九和一百零八岁高寿分别有“米寿”“白寿”“茶寿”的雅称。“米”“白”“茶”本与数词无关,“米”的字形像倒“八”与“十”“八”;“白”可理解为“百”中减“一”;“茶”可分析为上部的二“十”与中、下的“八十八”,加起来恰好是一百零八。这个习俗传到日本之后,当地还出现了分别表示七十七、八十、八十一、九十、一百一十一岁的“喜寿”“傘寿”“半寿”“卒寿”和“皇寿”。《日本国语大辞典》解释,“喜”的一种草书像“七十七”连写,“傘”的俗体“仐”像“八十”,“半”可分解成倒“八”与“十一”,“卒”的简体“卆”像“九十”,“皇”则是上部的“百减一”加下部的“十二”。

此外,《通俗编·识余》记载,当时的金属行业用“豆、贝、某、長、人、土、木、令、王、合”表示一至十。其中,“某”在古代简写作“厶”,是“叁”的上部,表示“叁”;“令”指“捌”中的“另”,表示“捌”;其余八字,都是从大写数字中拆出的局部构件,分别代表“壹”“贰”“肆”“伍”“陆”“柒”“玖”“拾”。

清末玉器业也曾用“旦、竺、春、罢、悟、交、化、未、丸、田”加密一至十,因为“旦”下有“一”,“竺”下有“二”,“春”上含“三”,“罢”上像“四”,“悟”中有“五”,“交”上为“六”,“化”右似“七”,“未”下似“八”,“丸”字含“九”,“田”中为“十”。

汉字还可寄寓它在特定篇章中的序数。例如,“天”是《千字文》的首字,所以从《水浒传》开始就有了“天字第一号”的说法。清代当铺据此用“天、地、元、黄、宇、宙、洪、昌、日、月、盈、者、辰、宿、列、张、安、来”表示一至十八,标明一年半赎当期的月份数。和原版《千字文》比较,这里除了改“玄”为“元”以避康熙讳外,还把带有消极寓意的“荒、仄、寒”换成了音近的“昌、者、安”。

电报传入我国后,出于经济考虑,当时曾一度用“地支”以及《平水韵》韵目表示月份和日期。《平水韵》是当时文人烂熟于胸的诗韵字谱,其中的韵目都有固定排序。相对《千字文》、“干支”这些名篇而言,商家加密数字更倾向于个性化文本。同样是表示一至十,北京“荣货堂”以《说岳全传》中的“是非终日有,不为自己身”为记;“通学斋”则以《清夜吟》中的“月到天心处,风来水面时”为约;“瑞蚨祥”则自拟联语“瑞蚨交近友,祥气招远财”悬于店内,将价格用汉字密写在商品不起眼处,供店员掌握。

寓数于字反映了古今中外汉字使用者对这一书写符号的独到理解,展现了汉字在记录语言之外的信息表达潜能。这些寓数汉字,一方面在笔画、形体、结构、排序上要符合数目表达的条件,另一方面在音义上也需符合公序良俗,满足人们趋吉避凶的文化追求。挖掘和探讨这类民俗用字现象,对丰富和发展中国特色语言文字学研究有积极意义。

(作者:蒋志远,系湖南师范大学文学院副教授)

(责编:罗知之、李楠桦)